汪藻
汪藻(一○七九——一一五四)字彦章,德兴人,有《浮溪集》。他早年蒙江西派的徐俯、洪炎等人赏识①,据说还向徐俯请教过“作诗法门”②,他中年以后写信给韩驹说愿意拜他为老师③。可是从他的作品看来,主要是受苏轼的影响。北宋末南宋初的诗坛差不多是黄庭坚的世界,苏轼的儿子苏过以外,像孙觌、叶梦得等不卷入江西派的风气里而倾向于苏轼的名家,寥寥可数,汪藻是其中最出色的。
①孙觌《鸿庆居士集》卷三十四《汪君墓志铭》。
②曾敏行《独醒杂志》卷四。
③见吴曾《能改斋漫录》卷十四。
春日①
一春略无十日晴,处处浮云将雨行。
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。
茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。
①这是一首传诵的诗(张世南《游宦纪闻》卷三),当时就有人把第一句作为诗题(杨冠卿《客亭类稿》卷十一)。
己酉乱后寄常州使君侄①
草草官军渡,悠悠虏骑旋②。
方尝勾践胆,已补女娲天③。
诸将争阴拱,苍生忍倒悬④。
乾坤满群盗,何日是归年⑤!
①“己酉”是宋高宗赵构建炎三年(公元一一二九年)。那年金兵过长江,十一月占领建康,十二月攻常州,给岳飞打退。这首诗也学杜甫体,比前面所选吕本中的三首,风格来得完整。
②宋兵忙忙乱乱向江南退却,而金兵打过了江,还不知道何年何月肯退回北方。武英殿丛书本《浮溪集》中“虏”字作“敌”字,康熙时吴之振重刊《瀛奎律髓)卷三十二选此诗,“骑”字上是墨钉,故推断原为“虏”字。
补注戴鸿森同志指出,“悠悠虏骑旋”当解为金人从容不迫地退兵,与“草草”反衬,且切“乱后”。
③越王勾践卧薪尝胆,立志报仇,终能灭掉吴国;女娲氏看见天缺东南,炼石补天。这一联说,抗敌雪耻的信心和行动已经挽回国家灭亡的命运,在东南又建立了政府;涵意是只要坚决努力下去,恢复失地并不难。
④可是大将都冷眼旁观,按兵不动,沦陷地区的人民只能忍受着不可忍耐的痛苦。“阴拱”是用(汉书》卷三十三《英布列传》里的话,“到悬”是用《孟子•公孙丑》里的话。
⑤李白《奔亡道中》第一首:“万重关塞断,何日是归年!”杜甫《绝句二首》第二首:“今春看又过,何日是归年!”这句呼应第二句:敌人的撤退既然“悠悠”无日,流亡者的回乡也就遥遥无期。
即事
燕子将雏语夏深,绿槐庭院不多阴。
西窗一雨无人见,展尽芭蕉数尺心①。
双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波②。
钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过。
①等于“一雨,西窗芭蕉展尽数尺心,无人见”。这种形式上是一句而按文法和意义说来,难加标点符号的例子,旧诗里常见。像唐人王翰《凉州词》的“蒲桃美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”,按理应当是:“蒲桃美酒夜光杯欲饮,瑟琶马上催”;又像宋人楼钥《小溪道中》的“簇簇苍山隐夕晖,遥看野雁著行归;久之不动方知是,一搭碎云寒不飞”(《攻媿集》卷九),按理应当是:“久之不动,方知是一搭碎云寒不飞。”词曲里这种例子更是平常。
②“能”和“许”都是“那么”、“这样”的意思。