早知道好为人师是人性的一个弱点;不知道澳大利亚为什么突然想做中国的老师,而且特别想教的是国际政治课程。莫非总理陆克文学了中文,感到不爽,要让他的国家做一回老师找补回来?这不,陆克文刚刚黄了中国企业收购案,又红了中国政府对头热比亚,想教中国人别把人情当国情;前总理霍华德又摇了上课铃,站在讲台上对想象中的中国学生说,你的外交能不能别那么“笨手笨脚”,能不能改改一贯“笨拙”的老毛病?
其实,无论是陆克文还是霍华德都没有什么好牛的,国际政治上的灵活或笨拙,对别的国家可能是个领导人的素质问题,对中国或许更是个国家和政府体制问题。民主政治的灵巧性不一定表现为个别领导人的身段和手法,而更内在地表现为多元权力结构的分配角色,并相互配合,有红脸,有白脸,有黑脸。
这不,行政和经济部门的脸黑了,军方似乎红着脸来了。美国和澳大利亚军方9月3日向媒体吹风,双方同意“一有机会”就将分别与中国国防部进行接触,努力促成一次三国联合军事演习。美国太平洋司令部司令基廷事先放风说,他不想让中国“在亚太地区显得孤零零”的。这么慈悲,我觉得基廷去当菩萨比当上将更合适。
联合军事演习是儿戏吗?当然不是。那为什么不先与中国军方沟通,就急吼吼地向媒体吆喝?中国国防部对此的反应,我以为是恰当和稳妥的:“我们注意到澳大利亚军方通过媒体释放的这个信息。此前中国军方没有接到有关通报。……有关国际军事合作时有自身规律和特定渠道的。”
有“自身规律”不遵循,有“特定渠道”不使用,非要让媒体吵得满城风雨,为什么?这只能理解为美澳军方要邀请中国军方搞所谓“三国军演”,不是要说给中国军方听的,而是说给别人听的,而且要让听者越早听见越好,听见的的人越多越好。那是要说给谁听?我以为,是想说给日本听。
一直吵着要变心的日本民主党政府上台在即,一贯以做老爷的作风做日本情人的美国惴惴不安。最能准确解读美国国家意志的《纽约时报》9月2日体会到了奥巴马政府的这种忐忑心态:“数十年来,美国政府将第一次面临必须和一直批判美国的‘完全陌生’的日本政府谈判的状况。”这家报纸还报道说,有美国政府前官员发出了“散伙”的警告:“如果日本不能被信任,那么美国就将寻找新的伙伴”。
我们对这样一种境遇都不陌生:某个担心自己男朋友有外遇,对自己不专一的姑娘,会特地找个替身男人一起出席自己男友必定参加的派对,而且要故意招摇过庭,让所有人,特别是那个人看到。这不表示她真的有了新欢,真的要和那个人“散伙”,而要和那个替身上床,顶多是吓唬吓唬他,或者引起他的嫉妒,目的是让他重回自己的怀抱。那个姑娘就是美国,男友是日本,军演是派对,想让中国当替身。澳大利亚呢,美国姑娘的小弟,想一起逗中国和日本玩。
中国和日本就真的那么好玩啊?
2009年9月6日星期日