黄文炜:“靖国神社的樱花最美”及其他

选择字号:   本文共阅读 4499 次 更新时间:2006-06-01 23:01

进入专题: 靖国神社  

黄文炜  

近读国内一家报纸,在读者来信专版里发现了这么几句话:今年是世界反法西斯战争胜利60周年、中国人民抗日战争胜利60周年。4月初,朋友随团去了日本。当时,日本樱花盛开,朋友说有一件事让他印象深刻:当他问导游,东京什么地方的樱花最多最美时,导游答曰“靖国神社”。

接下去的内容不用我说可能大家也猜到了,作者由此把问题上升到“日本究竟在拿什么纪念那场战争”的高度,开始声讨日本右翼的所作所为以及日本政府在领土问题上的挑衅,日本首相小泉纯一郎在参拜靖国神社问题上的不负责任的言论……虽然这些观点只是以读者来信的方式出现,但也代表了一种舆论导向和思维定式。我想这样的思维方式对中国人来说是自然而然的,就像看到“采蜜的蜜蜂”就想起“勤劳的人民”一样自然。批判日本对历史问题遮遮掩掩的态度自然无可厚非,但我有些不合时宜地想象着,那位同胞听到“靖国神社”这四个字时,是不是脸色遽变呢?我由此联想到了为什么中国人日本人之间难以相互理解的问题。一位日本导游在工作时面对外国游客,他所想到的就是从旅游的角度尽职尽责地介绍日本的景致,所以脱口而出:靖国神社的樱花最美。他大概没想到,“靖国神社”这四个字对中国人来说是多么的沉重,有着多么不简单的政治内涵,尽管那里的樱花确实漂亮。说实话,不知“靖国神社”为何物的日本年轻人还多得是。但对中国人来说,那里与军国主义息息相关,小泉参拜靖国神社与否决定着中日关系的走向。对一位普通的日本导游来说,“靖国神社”对他来说最大的意义可能就在于那儿的樱花了,他如何知道这事的严重性,打个不恰当的比方——简直就是“社会主义的草”与“资本主义的苗”的问题。

中国人有时候也不理解日本人的“小题大作”,4月,中国的几个大城市发生了一些针对日本的抗议活动,近两个月过去了,还是有日本人去中国旅行之前反复掂量:去了到底还会不会遭遇游行啊?据日本媒体报道,日本企业界甚至有人在动脑筋把原先计划投在中国的资金移往他处了……中国人想对日本人说:我们针对的只是不认错的日本政府和一小撮右翼,并不是针对日本人民……但日本民众还是统统把中国人的行为理解成“反日”和“仇日”。

据近日日本《朝日新闻》报道,日本的两位大学教授两年前曾在亚洲十个国家做了“意识调查”,有些内容颇有意味。比如,对于“你认为自己是亚洲人吗”这样一个问题,42%的日本人回答:“是”,而被调查的中国人只有6%认为自己是亚洲人。另外一个问题是:你信任中央政府吗?日本人18%回答“信任”,而中国人回答“信任”的高达91%。

或许可以这么说,中国人最爱国,最有归属感,民族自尊心最强。但爱国的同时我们要让视野更开阔,让心胸更宽广,爱国不应该影响我们了解其他国家与民族的习惯与意识——更不能想当然地把自己的思维方式套用在别人身上,不可否认,中日两个民族之间、中国人与日本人之间很多误解因此而起。批判对方要考虑用对方易于接受的方式,否则就要自己生闷气了。靖国神社问题的确与历史观相连,我们该表态时要表态,该出手时要出手,但不必过于敏感而动不动上纲上线,抓矛盾也应该抓主要方面,所以还是请稍微对“靖国神社的樱花”宽容些吧。

    进入专题: 靖国神社  

本文责编:frank
发信站:爱思想(https://www.aisixiang.com)
栏目: 学术 > 国际关系 > 国际关系时评
本文链接:https://www.aisixiang.com/data/7260.html
文章来源:燕南首发(http://www.yannan.cn)

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2024 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统