乔伊斯‧基尔默\Joyce Kilmer
刘晨\译
我想我从未瞅见,
一首如此与树一样可爱的诗。
一颗树的唇饥渴的依伴在,
从大地的胸间溢流出来的乳汁上。
这棵树终日朝望着上苍,
高举着繁密殷实的手臂作以祈祷:
夏天,会有一群鸟儿,
在她的怀里安居,
冬天,积雪能满布在她的胸前,
她与雨儿就能亲密的拥簇。
诗可以被我这样的傻瓜来写,
但树只能由上苍去臆造。
二零一一年八月十八日
于武汉·喻家山下
译者系:兰州大学哲学社会学院社会学硕士研究生
————————————
作者简介:基尔默出生于新泽西州新不伦类克,毕业于拉特格斯大学和哥伦比亚大学,1911年出版了第一本诗集《爱之夏》。《咏树》于1913年先发表于《诗刊》,后作为基尔默诗集《咏树及其它诗篇》 (1914)的题名诗。他既是诗人,又是新闻记者兼文学评论家,可惜的是,第一次世界大战中在法国的玛恩河大战中降亡。基尔默死后被授予法国军功十字章。
译者简介:1988年生于湖北荆门,于2010年7月毕业于华中科技大学;2011年考入兰州大学,攻读社会学硕士研究生。2007年以一首《相遇的时候》荣获山东《时代文学》首届诗歌大赛优胜奖。此诗为译者翻译的处女作。