About 11,000 delegates from 178 nations attended the 13th International Conference on AIDS that started on 9/July. It was the first time the conference was being held in a developing country or in Africa.
约有11000名来自178个国家的代表出席了在7月9日召开的第十三届世界爱滋病大会。这是世界上第一次在发展中国家或者说是非洲举行这样的会议。
The following are key facts and figures about the disease that has killed 18.8 million people since the beginning of the epidemic.
下面是关于这种自被发现以来至今已经夺去1880万人生命的病症的基本情况及数据统计资料。
AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) was first reported in 1981 among homosexual men in the United States. The human immunodeficiency virus (HIV) that causes AIDS was identified by 1983.
爱滋病(获得性免疫功能丧失综合症)首次于1981年在美国一名同性恋男性身体上被发现。导致爱滋病的人体免疫缺损病毒(HIV)于1983年被鉴定出来。
AIDS is the fourth leading global cause of death, according to UNAIDS. At the end of 1999, 34.3 million adults and children worldwide were living with HIV/AIDS. More than five million people are newly infected each year.
根据非爱滋病死亡统计,爱滋病在全球致命疾病中排名第四位。至1999年年底,世界上共有3430万的成年人和儿童被感染有爱滋病病毒/或患爱滋病。每年新增感染爱滋病的人数达5百万人之多。
24.5 million people are living with the disease in sub-Saharan Africa, 5.6 million in South/Southeast Asia, 1.3 million in Latin America, 900,000 in North America and 520,000 in Western Europe.
在非洲南撒哈拉沙漠地区,有2450万人患有爱滋病,南亚和东南亚地区有560万人患病,拉美地区有130万人患病,北美有90万人患病,在西欧有52万人患病。
Worldwide, 54 percent of people with the HIV virus are men but women are contracting it at a faster rate. In Africa, 20 percent more women than men are living with HIV.
世界范围内爱滋病毒携带者中54%为男性而女性的感染速度却更加快。在非洲地区女性爱滋病毒携带者较男性多20%。
There are now 16 countries in which more than one-tenth of the adult population aged 15-49 is infected with HIV. In seven countries, all in the southern part of the African continent, at least one adult in five is living with the virus.
16个国家中年龄范围在15-49的人口中有1/10的成年人被感染了爱滋病毒。位于南部非洲大陆的7个国家中,每5个人中至少有1个携带爱滋病毒。
So far, the AIDS epidemic has left behind 13.2 million orphans - children 15 years old or younger who have lost one or both parents to the disease.
直至目前爱滋病已使1320万儿童成为孤儿----15岁或15岁以下的儿童的父母一方或双方死于爱滋病。
At least one of every two 15-year-old boys in Kenya, South Africa, Zimbabwe and Botswana is on track to die of AIDS.
在肯尼亚、津巴布韦和博茨瓦纳15岁的男孩每两个人中就有一个将会死于爱滋病。
With a total of 4.2 million infected people, South Africa has the largest number of people living with HIV/AIDS in the world.
南非爱滋病感染的人数达到420万是世界上携带爱滋病毒/患爱滋病人数最多的国家。
In Botswana, 35.8 percent of adults are now infected with HIV.
在博茨瓦纳有35.8%的成年人现在已经被感染了爱滋病毒。
AIDS is a syndrome, a combination of illnesses. The HIV virus attacks the immune system and leaves the body vulnerable to a variety of life-threatening diseases, so-called opportunistic infections, such as tuberculosis.
爱滋病是一种综合病症,爱滋病毒侵害了人体的免疫系统使得人体无法抵御许多危急生命的疾病故称机会感染,比如肺结核