普京在2022年胜利日阅兵的讲话全文

选择字号:   本文共阅读 1983 次 更新时间:2022-05-10 20:22

进入专题: 俄罗斯  

普京  


莫斯科当地时间5月9日上午10时许,俄罗斯纪念伟大卫国战争胜利77周年红场阅兵式正式开始,总统弗拉基米尔·普京出席阅兵式并致辞。以下为全文。


尊敬的俄罗斯公民!敬爱的老兵们!战士们和水兵们,军士们和准尉们!军官们,将军们和元帅们!

我向你们致以胜利日的祝贺!

在命运攸关的时候,保卫祖国是一件神圣的事。正是秉持这样的爱国主义情怀,米宁和波扎尔斯基的民兵们奋起保卫祖国,向博罗季诺战场冲锋陷阵,在莫斯科和列宁格勒、基辅和明斯克、斯大林格勒和库尔斯克、塞瓦斯托波尔和哈尔科夫附近与敌人开战。

现如今,这些天你们正在顿巴斯为我们的人民奋战,为我们的祖国——俄罗斯的安全而战。

1945年5月9日这一天被永远地载入史册,它是我们整个苏联人民团结和精神力量的伟大胜利,是前线和后方无与伦比壮举的辉煌篇章。

胜利日近在眼前,它对我们每个人来说都弥足珍贵。俄罗斯没有一个家庭没有在伟大卫国战争中遭受过蹂躏。这份记忆不会磨灭,在这一天,在“不朽军团”望不见尾的队伍中,伟大卫国战争的子孙后代们正高举着自己家人们的照片,那些生命停留在那一刻的年轻士兵们和已经离我们远去的老兵们的照片。

我们为胜利者的百折不挠、英勇无畏感到自豪,为我们作为他们的子孙后代而骄傲。我们有责任铭记历史,缅怀那些粉碎纳粹、提醒我们保持警惕并为了恐怖的全球战争不再重演而竭尽全力的人们。

因此,尽管国际关系存在分歧,但俄罗斯始终主张建立一个平等和不可分割的安全体系,整个国际社会迫切需要的体系。

去年12月,我们提议签署安全保证协议。俄罗斯呼吁西方在兼顾彼此利益的基础上,参与真诚对话,寻求合理和折中的解决方案。然而,一切都是徒劳。北约国家对此充耳不闻,这说明他们有着完全不同的计划,我们也着实看到了。

他们在顿巴斯例行地公然进行围剿筹备活动,入侵我们包括克里米亚在内的历史领土,在基辅扬言获得核武器的可能性。北约集团开始积极地对我们的邻近区域进行军事扩张。

他们以这种方式有计划地对我们构成了完全无法接受的威胁,况且直接在我们的边界上。所有这些都表明,与美国及其盟友所支持的新纳粹分子的冲突将不可避免。

再次重申,我们亲眼目睹了(在乌克兰)正在大规模建设军事基础设施,数百名外国顾问参与进来,北约国家定期提供最先进的武器。危险与日俱增。

俄罗斯对侵略予以先发制人的反攻。这是一个被迫的、及时的、唯一正确的决定,一个拥有主权的强大独立的国家做出的决定。

美国,特别是在苏联解体后,开始大谈排他性,不仅贬低全世界,也贬低自己的附庸国,这些附属国不得不假装什么也没发现,顺从地把苦水咽进肚里。

但我们是不一样的国家,俄罗斯有着不一样的性格。我们从不放弃对祖国的热爱,从不舍弃信仰和传统价值观、祖祖辈辈的习俗、对各民族和文化的尊重。

而在西方,总体看来这些千年价值观似乎已经被抛弃。这种道德丧失使之厚颜无耻地篡改第二次世界大战历史、煽动反俄情绪、颂扬叛徒、亵渎对牺牲者的缅怀、抹杀历经磨难取得胜利的人们的英勇无畏。

我们知道,有美国退伍军人想参加莫斯科的阅兵式,却被禁止这样做。但我想让他们知道,我们为你们的功勋和对共同胜利作出的贡献感到骄傲。

我们向所有盟军战士包括美国人、英国人、法国人致敬,向参加抵抗的人、勇敢的士兵和中国的游击队致敬,向所有粉碎纳粹主义和军国主义的人们致敬。

尊敬的同志们!

今天,顿巴斯民兵和俄罗斯军队的战士一起在他们的土地上战斗,在那里,斯维亚托斯拉夫和弗拉基米尔莫诺马赫的战斗人员,鲁缅采夫和波将金、苏沃洛夫和布鲁西洛夫的士兵与敌人作战,伟大卫国战争的英雄们尼古拉·瓦图廷、西多尔·科夫帕克、柳德米拉·帕夫利琴科曾在那里死守阵地。

我们的武装力量和顿巴斯的民兵们,你们为祖国和他的未来而战,为了人们不忘记第二次世界大战的教训,为了世界上再没有刽子手、讨伐者和纳粹的容身之所而战。

今天,我们为所有在伟大卫国战争中失去生命的人——我们的儿子、女儿、父亲、母亲、祖父、丈夫、妻子、兄弟姐妹、亲戚朋友们——低头默哀。

我们低头缅怀2014年5月在工会大厦被活活烧死的敖德萨烈士,为在新纳粹的无情炮击和野蛮袭击中丧生的顿巴斯的老人、妇女和儿童等平民们默哀,向在为了俄罗斯正义斗争中英勇牺牲的战友们默哀。

(默哀一分钟)

每一个士兵和军官的死亡对我们所有人来说都是一种悲伤,对我们的家人和亲人来说都是一种无法弥补的损失。国家、地区、企业和社会组织将尽一切努力为这些家庭提供关怀和帮助,特别是对阵亡和受伤战友子女的扶持。关于这一内容的总统令于今日签署。

祝受伤官兵早日康复。感谢军队医院的医生、护士、医护人员的无私奉献。向你们深深鞠躬,感谢你们奋不顾身地在炮火下、前线上拯救每一个生命。

尊敬的同志们!

现在,在红场上,来自我们辽阔祖国的许多地区的士兵和军官肩并肩地站在这里,其中还包括那些直接从顿巴斯、从作战地区赶来的人。

我们还记得,俄罗斯的敌人试图利用国际恐怖团伙来对付我们,试图制造民族和宗教仇恨,从内部削弱、瓦解我们。未能如愿。

今天,我们不同民族的战士们在战斗中团结在一起,在枪林弹雨中互相掩护,亲如兄弟。

这就是俄罗斯的力量,我们统一的多民族人民的伟大的、坚不可摧的力量。

今天,你们捍卫父辈和祖辈、曾祖父辈为之战斗的东西。对他们来说,生命的最高意义始终是祖国的安全。对我们,他们的继承人来说,亦是如此,忠于祖国是俄罗斯独立的重要价值和可靠支柱。

那些在伟大的卫国战争中粉碎纳粹主义的人为我们树立了永恒的英雄主义的典范。这是一代胜利者,我们将永远向他们看齐。

荣誉属于我们英勇的武装部队!

为了俄罗斯!为了胜利!

乌拉!


翻译:刘玉崑

    进入专题: 俄罗斯  

本文责编:admin
发信站:爱思想(https://www.aisixiang.com)
栏目: 学术 > 国际关系 > 国际关系演讲稿
本文链接:https://www.aisixiang.com/data/133379.html
文章来源:本文转自观察者,转载请注明原始出处,并遵守该处的版权规定。

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。
凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者本人所有。网络转载请注明作者、出处并保持完整,纸媒转载请经本网或作者本人书面授权。
凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。
Powered by aisixiang.com Copyright © 2024 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备12007865号-1 京公网安备11010602120014号.
工业和信息化部备案管理系统